Хорхе Луис Борхес, «КОТ»

В тебе зеркал незыблемая тишь
И чуткий сон искателей удачи.
Ты, под луной пантерою маяча,
Вовек недосягаемость хранишь.
Как будто отделило божество
Тебя чертою, накрепко заклятой,

Франческо Убертини (Francesco Ubertini, 1494 — 1557) Портрет молодой дамы, держащей кошку

И недоступней Ганга и заката
Загадка отчужденья твоего.
С каким бесстрастьем сносишь ты мгновения
Моих пугливых ласк, издалека,

Из вечности, похожей на забвенье,
Следя, как погружается рука
В сухую шерсть. Ты из других времен,
Властитель сферы, замкнутой, как сон.

Хорхе Луис Борхес, «КОТ»
5 (100%) 4 votes

Добавить комментарий