Прикольные зооприпевочки к празднику

Поздравляем всех с длинными праздничными выходными, с Днем России и желаем всем отличного настроения. И вот подходящая подборка бодрящих песенок с самыми разными зверушками, которые стали любимыми в разных странах.

Ну, во-первых, популярная песенка про разговор животных на ферме. Смотрите, учите и танцуйте!  Потом можно распевать на разных языках, возделывая родные грядки. Впечатлите соседей по даче ! 🙂

Английский вариант понятен практически даже котикам. Цыпку жалко(

Он же здорово запевается по-португальски 🙂

Забавненько на греческом. Кстати, в быстром темпе — это отличная «трезвовалочка» 🙂

Ну, и совершенный хит из этого фермерского зооперфоманса устроили симпатичные немецкие фроляйны. Этим можно начинать просто таки каждый рабочий день 🙂

В конце поста приведены тексты зоошедевра на английском и русском языках.

А теперь песенка «Совершенный мир» (франц. «Un monde parfait «Ун монд парфэ́») — автор Илона Митресей.

В 2005 году во Франции этот сингл 14 недель занимал 1 место в национальном хит-параде!

Песенка также стала самым продаваемым синглом 2005 года во Франции и получила бриллиантовую сертификацию от французского Национального фонографического синдиката.

И тут же английский вариант «Perfect World»

Можно поставить рингтоном на будильник. Бодрит позитивненько и мозги прочищает, особенно под чашечку кофе 🙂

Для великих лингвистов привожу тексты:

Первая песенка про цыпленочка и компанию

The little chick cheep

Маленький цыпленок пищит1

On the radio there’s a little chick
On the radio there’s a little chick
And the chick cheep, and the chick cheep…

On the radio there’s a little hen
On the radio there’s a little hen
And the hen co-co
And the chick cheep, and the chick cheep…

On the radio there’s a little cock
On the radio there’s a little cock
And the cock doodle-doo
And the hen co-co
And the chick cheep, and the chick cheep…

On the radio there’s a little turkey
On the radio there’s a little turkey
And the turkey gobble gobble
And the cock doodle-doo
And the hen co-co
And the chick cheep, and the chick cheep…

On the radio there’s a little pigeon
On the radio there’s a little pigeon
And the pigeon cru cru
And the turkey gobble gobble
And the cock doodle-doo
And the hen co-co
And the chick cheep, and the chick cheep…

On the radio there’s a little cat
On the radio there’s a little cat
And the cat mew
And the pigeon cru cru
And the turkey gobble gobble
And the cock doodle-doo
And the hen co-co
And the chick cheep, and the chick cheep…

On the radio there’s a little dog
On the radio there’s a little dog
And the dog woof
And the cat mew
And the pigeon cru cru
And the turkey gobble gobble
And the cock doodle-doo
And the hen co-co
And the chick cheep, and the chick cheep…

On the radio there’s a little goat
On the radio there’s a little goat
And the goat mah
And the dog woof
And the cat mew
And the pigeon cru cru
And the turkey gobble gobble
And the cock doodle-doo
And the hen co-co
And the chick cheep, and the chick cheep…

On the radio there’s a little lamb
On the radio there’s a little lamb
And the lamb bah
And the goat mah
And the dog woof
And the cat mew
And the pigeon cru cru
And the turkey gobble gobble
And the cock doodle-doo
And the hen co-co
And the chick cheep, and the chick cheep…

On the radio there’s a little cow
On the radio there’s a little cow
And the cow mow
And the lamb bah
And the goat mah
And the dog woof
And the cat mew
And the pigeon cru cru
And the turkey gobble gobble
And the cock doodle-doo
And the hen co-co
And the chick cheep, and the chick cheep…

On the radio there’s a little bull
On the radio there’s a little bull
And the bull muu
The cow mow
The lamb bah
And the goat mah
And the dog woof
And the cat mew
And the pigeon cru cru
And the turkey gobble gobble
And the cock doodle-doo
And the hen co-co
And the chick cheep, and the chick cheep…

On the radio there’s a little tractor
On the radio there’s a little tractor
And the tractor brumm
The tractor brumm
The tractor brumm
And the chick… oh oh!

На радио маленький цыпленок,
На радио маленький цыпленок,
И цыпленок пищит, и цыпленок пищит.

На радио курочка,
На радио курочка,
И курочка кудахчет «ко-ко»,
А цыпленок пищит, а цыпленок пищит.

На радио петушок,
На радио петушок,
И петушок кричит «кукареку»,
И курочка кудахчет «ко-ко»,
А цыпленок пищит, а цыпленок пищит.

На радио индюшонок,
На радио индюшонок,
И индюшонок клокочет «кулды-кулды»,
И петушок кричит «кукареку»,
И курочка кудахчет «ко-ко»,
А цыпленок пищит, а цыпленок пищит.

На радио голубок,
На радио голубок,
И голубок воркует,
И индюшонок клокочет «кулды-кулды»,
И петушок кричит «кукареку»,
И курочка кудахчет «ко-ко»,
А цыпленок пищит, а цыпленок пищит.

На радио котенок,
На радио котенок,
И котенок мяукает «мяу-мяу»,
И голубок воркует,
И индюшонок клокочет «кулды-кулды»,
И петушок кричит «кукареку»,
И курочка кудахчет «ко-ко»,
А цыпленок пищит, а цыпленок пищит.

На радио собачка,
На радио собачка,
И собачка лает «гав-гав»,
И котенок мяукает «мяу-мяу»,
И голубок воркует,
И индюшонок клокочет «кулды-кулды»,
И петушок кричит «кукареку»,
И курочка кудахчет «ко-ко»,
А цыпленок пищит, а цыпленок пищит.

На радио козочка,
На радио козочка,
И козочка кричит «ме-е»,
И собачка лает «гав-гав»,
И котенок мяукает «мяу-мяу»,
И голубок воркует,
И индюшонок клокочет «кулды-кулды»,
И петушок кричит «кукареку»,
И курочка кудахчет «ко-ко»,
А цыпленок пищит, а цыпленок пищит.

На радио ягненок,
На радио ягненок,
И ягненок блеет «бе-е»,
И козочка кричит «ме-е»,
И собачка лает «гав-гав»,
И котенок мяукает «мяу-мяу»,
И голубок воркует,
И индюшонок клокочет «кулды-кулды»,
И петушок кричит «кукареку»,
И курочка кудахчет «ко-ко»,
А цыпленок пищит, а цыпленок пищит.

На радио коровка,
На радио коровка,
И коровка мычит «му-у»,
И ягненок блеет «бе-е»,
И козочка кричит «ме-е»,
И собачка лает «гав-гав»,
И котенок мяукает «мяу-мяу»,
И голубок воркует,
И индюшонок клокочет «кулды-кулды»,
И петушок кричит «кукареку»,
И курочка кудахчет «ко-ко»,
А цыпленок пищит, а цыпленок пищит.

На радио бычок,
На радио бычок,
И бычок ревет «му-у»,
И коровка мычит «му-у»,
И ягненок блеет «бе-е»,
И козочка кричит «ме-е»,
И собачка лает «гав-гав»,
И котенок мяукает «мяу-мяу»,
И голубок воркует,
И индюшонок клокочет «кулды-кулды»,
И петушок кричит «кукареку»,
И курочка кудахчет «ко-ко»,
А цыпленок пищит, а цыпленок пищит.

На радио маленький трактор,
На радио маленький трактор,
И трактор рычит «брум-брум»,
Трактор рычит «брум-брум»,
Трактор рычит «брум-брум»,
А цыпленок…ой!

 
Автор перевода — Катерина Попова

Вторая зообаллада о «Совершенном мире»

 

Un monde parfait

 

Совершенный мир

Ce matin j’imagine un dessin sans nuage
Avec quelques couleurs comme vient mon pinceau
Du bleu, du rouge je me sens sage comme une image
Avec quelques maisons et quelques animaux

Ce matin j’imagine un pays sans nuage,
Ou tous les perroquets ne vivent plus en cage
Des jaunes, des verts, des blancs, je fais ce qui me plait
Car c’est comme ca que j’imagine un monde parfait…

Un oiseau, un enfant, une chevre
Le bleu du ciel, un beau sourire du bout des levres
Un crocodile, une vache, du soleil
Et ce soir je m’endors au pays des merveilles
Un oiseau, un crayon, une chevre
Le bleu du ciel, un peu de sucre, un peu de sel
Un crocodile, quelques fleurs, une abeille
Et ce soir je m’endors au pays des merveilles

Ce matin j’imagine un dessin sans etoile
De toute les couleurs un dessin sans contour
Quand ca m’ plait plus j’efface tout et je recommence
Avec d’autres maisons et d’autres animaux

Ce matin j’imagine un pays sans nuage,
Ou tous les perroquets ne vivent plus en cage
Des jaunes, des verts, des blancs, je fais ce qui me plait
Car c’est comme ca que j’imagine un monde parfait…

Un oiseau, un enfant, une chevre
Le bleu du ciel, un beau sourire du bout des levres
Un crocodile, une vache, du soleil
Et ce soir je m’endors au pays des merveilles
Un oiseau, un crayon, une chevre
Le bleu du ciel, un peu de sucre, un peu de sel
Un crocodile, quelques fleurs, une abeille
Et ce soir je m’endors au pays des merveilles

Un oiseau, un enfant, une chevre
Le bleu du ciel, un beau sourire du bout des levres
Un crocodile, une vache, du soleil
Et ce soir je m’endors au pays des merveilles
Un oiseau, un crayon, une chevre
Le bleu du ciel, un peu de sucre, un peu de sel
Un crocodile, quelques fleurs, une abeille
Et ce soir je m’endors au pays des merveilles

Сегодня нарисую голубое небо
И свой рисунок разукрашу как-нибудь
Возьму побольше кистью яркого я цвета
И все мои рисунки тут же оживут!

В моих рисунках облаков не бывает
И попугаи все на волю улетают
Зелёный, синий, красный, красочный, цветной!
Таким хочу я видеть мир для нас с тобой.

Кошка, птица, коза и ребёнок!
И каждый утром улыбнётся нам спросонок!
Ах, крокодил и пузатый тюлень!
Засну, но чудо не уйдёт в этот день!
Птица, и карандаш, и ребёнок!
Чуть соли, сахара насыплю в синий цвет…
Ах, крокодил, и цветы, и тюлень!
Засну, но чудо не уйдёт в этот день!

Сегодня я беззвёздное рисую небо
Границы все своим я ластиком сотру
Таким большим, широким мир ещё и не был!
И сразу в гости все друг к другу побегут.

В моих рисунках облаков не бывает
И попугаи все на волю улетают
Зелёный, синий, красный, красочный, цветной!
Таким хочу я видеть мир для нас с тобой.

Кошка, птица, коза и ребёнок!
И каждый утром улыбнётся нам спросонок!
Ах, крокодил и пузатый тюлень!
Засну, но чудо не уйдёт в этот день!
Птица, и карандаш, и ребёнок!
Чуть соли, сахара насыплю в синий цвет…
Ах, крокодил, и цветы, и тюлень!
Засну, но чудо не уйдёт в этот день!

Кошка, птица, коза и ребёнок!
И каждый утром улыбнётся нам спросонок!
Ах, крокодил и пузатый тюлень!
Засну, но чудо не уйдёт в этот день!
Птица, и карандаш, и ребёнок!
Чуть соли, сахара насыплю в синий цвет…
Ах, крокодил, и цветы, и тюлень!
Засну, но чудо не уйдёт в этот день!

 
Автор перевода — Дубина Наталья

A Perfect World (правда в видео другой вариант перевода)

This morning I imagine a drawing without clouds
The colors come to my brush:
Some blue, red, to me it seems picture perfect
With some houses and some animals
 
This morning I imagine a country without clouds
Where parrots don’t live in cages anymore
Yellow ones, green ones, white ones, I make what pleases me
Because that’s how I imagine a perfect world…
 
[Chorus]
A bird, a child, a goat
Sky blue, a beautiful smile on someone’s lips
A crocodile, a cow, some sun
And this evening I go to sleep in my world of wonders
A bird, a pencil, a goal
Sky blue, a little bit of sugar, a little bit a salt
A crocodile, some flowers, a bee
And this evening I go to sleep in my world of wonders
 
This morning I imagine a drawing without stars
Of all the colors, a drawing without lines
When it pleases me I erase it all and begin again
With other houses, other animals
 
This morning I imagine a country without snow
Where parrots don’t live in cages anymore
Yellow ones, green ones, blue ones, I make what pleases me
Because that’s how I imagine a perfect world…
 
[Chorus] (2X)
 
Oh, it’s beautiful, yes!
This is like I imagine a perfect world
With a bird, a child, a goat
A crocodile, a cow, some sun
Me too, this evening I go to sleep in my world of wonders…
 
This morning I imagine a drawing without stars
Of all the colors, a drawing without lines
When it pleases me I erase it all and begin again
With other houses, other animals
 
Прикольные зооприпевочки к празднику
4.9 (97.5%) 8 votes

Добавить комментарий